Домохозяйки

52 760 подписчиков

Свежие комментарии

  • Виталина Солнечная
    Прежде чем говорить зло и грубо, нужно было за десятки лет научиться азам - умению читать схемы. Первая прибавка уже ...Вяжем. Кофточка с...
  • Виталина Солнечная
    пРЕЖДЕ ЧЕМВяжем. Кофточка с...
  • Виталина Солнечная
    пРЕЖДЕ ЧЕМВяжем. Кофточка с...

Правильное произношение автомобильных брендов

Множеством самых разных автомобильных компаний создаются свои бренды в надежде, что в будущем название новоиспеченной марки у всех будет на устах. Однако, как же все-таки обидно будет создателям лейблов, если названия их произведений всячески коверкают и выговаривают не так, как надо.

Часто можно услышать, как автолюбители, обсуждая те или иные модели автомобилей, неправильно произносят их названия. Это понятно, ведь не каждый знаком с правилами чтения и произношения итальянского, немецкого, а тем более японского или корейского языков.

Вопрос этот касается не одних только модных косметических, обувных либо технических марок, а непосредственно и автомобильных брендов. Так, если произношение названий «Мазда», «Ауди» или «Феррари» не вызывает недоразумений, то имеет место и огромное количество модельных рядов машин, названия которых автолюбителями произносятся не совсем правильно, обижая тем самым разработчиков.

В этой статье вы узнаете, какие, собственно, названия авто брендов зачастую произносятся не так, как было задумано авторами, и научитесь классической автомобильной речи.

Итак, начинаем с немецкого автопроизводителя марки BMW.

http://www.calend.ru/img/content_events/i2/2408.jpg

Свое название бренд получил с названия Баварских мотор заводов.

В общем BMW является аббревиатурой от следующего словосочетания: Bayerische Motoren Werke. При этом многие филологи полагают, что верно будет произносить наименование бренда по правилам английского языка, иными словами, «Би-Эм-Дабл’ю». Однако, даже немцам не по душе это произношение. Из правил немецкой речи, слова должны все читаться так, как и пишутся.

Следовательно, авторы названия данного автомобильного производителя не имеют ничего против произношения названия бренда в таком стиле, в каком многие автолюбители привыкли. Можно не тревожиться, если вы все продолжите произносить «Бэ-Эм-Вэ», бить вас за это не станут.

Очередным спорным брендом каров является производитель «Lamborghini».

Ламборгини

Борцы за чистую речь затронули поклонников и этого автомобиля. Так как корни названия авто берут начало с итальянского языка, то важно иметь в виду, что когда расположение согласной «G» находится перед буквой «H», то в русском такое буквосочетание будет произноситься как звук «Г».

Так, наименование упомянутого бренда будет читаться «Ламборгини», а не так, как всем уже привычно, – «Ламборджини».

Автолюбители же настолько приспособились к использовании последней версии, что даже в поисковой системе «Google» запросы выдаются только на «Ламборджини». Этот факт очень даже не по душе жителям Апеннин, и надумав ехать в Италию, необходимо все же подучить правильное произношение марок автомобилей, дабы не нервировать вспыльчивых итальянцев.

Из других частых ошибок можно часто услышать исковерканное название американского производителя Chevrolet.

Chevrolet

Некоторые водители, хвастаясь, рассказывают, что у них «ШевролеТ Авео или Эпика или Лачетти». Конечная «Т» во французском языке не читается, поэтому нужно произносить — «Шевроле», ну, или в американском варианте — «Шеви».

Последней маркой автомобиля в нашем хит-параде, о которой мы сегодня будем говорить, станет бренд «Porsche».

Правильное произношение марок автомобилей1


Автомобилистам по душе называть этот суперкар как «Порш», «ПоршЭ» и даже «Поршень», однако, все эти версии правильными не являются. Чтобы не запутаться, стоить запомнить, что у создателя данной машины было имя Фердинанд По́рше, а названа марка была в честь своего создателя — как-никак нехорошо коверкать имя основателя этой знаменитой модели.

Потому необходимо будет произносить «По́рше», с ударением на слог первый, просто так правильнее, хоть и не совсем привычно.

Если с европейскими моделями более или менее разобраться можно, то с китайскими, корейскими и японскими дела обстоят куда хуже.

К спорным автомобильным брендам относится и марка «Hyundai».

Правильное произношение марок автомобилей3

Каким только интерпретациям не поддавалось название данной корейской модели. Достаточно часто во время беседы о машинах произносятся: «Хёндай» либо «Хюндай», или же «Хундай».

Вышеперечисленные варианты считаются как неправильные. Переведя с корейского на язык русский название этого автомобиля, оно будет означать «современность», и произносится как «Хёндэ». Ударение же рекомендуется ставить на последний слог. Однако, во избежание путаницы и чтобы позволить поклонникам автомарки самим определиться с правильностью произношения названия, менеджеры реклам в презентациях (промо-роликах) употребляют написание бренда на латинице, а наименование бренда в той же рекламе стараются не произносить вообще.

Стоит сказать, что сами корейцы это название читают как — Ханджа или Хангыль. В принципе, как бы вы ни сказали, вас всё равно поймут, особенно если увидят на вашей машине логотип компании. На сайтах официальных дилеров Hyundai в скобочках пишут — «Хюндай» или «Хундай», а по транскрипции в Википедии данное название советуют произносить «Хёнде». Для русского более привычно звучит «Хюндай».

Вызывает проблемы и правильное чтение внедорожника Hyundai Tucson, читают и «Таксон» и Туксон», но правильно будет — Туссан. Машина так названа в честь города в американском штате Аризона.

Mitsubishi — это еще один бренд, относительно названия которого нет согласия.

Mitsubishi

Большое число поклонников считают, что говорить необходимо «Мицубиши», однако этот вариант все же не отвечает грамотному произношению данного названия.

Из правил японского языка, сочетания букв «sh» необходимо читать как нечто среднее меж «с» и «ш». Следовательно, будет правильно произносить «Мицубиси». К тому же, стоит помнить, что «суши» произносить надо как «суси», чтоб не обидеть красивую восточную речь.

Сами японцы произносят это слово как «Мицубиси». Шепелявые американцы и англичане произносят, как «Митсубиши». В России больше принято правильное произношение — Мицубиси, хотя часто пишут и на американский манер.

Другой японский бренд — Suzuki, который часто читают «Сузуки», но по правилам японского языка говорить нужно «Судзуки».

suzuki

Конечно, все это не так важно и, как правило, автолюбители находят общий язык. Но когда на «Renault» или «Peugeot» говорят «Ренаульт» или «Пеугеот», — то это действительно смешно.

Обычно трудности в произношении могут появиться через допущенные ошибки в переводе или ударении, а наиболее распространенной ошибкой является потерянное окончание в словах.

Необходимо просто запомнить это несложное, но при этом правильное произношение брендов автомарок, что были описаны выше, дабы не травмировать нечаянно слух бренд-менеджеров, работающих над появлением на свет этих «сложно произносимых» наименований для любимых нами автомобилей.

Из разных статей интернета


Дополнительную информацию можно получить в этой статье:

Ошибки в произношении брендов в России

Картина дня

наверх